汽车后市场

工业互联

农村农业

国际会展中心


AI服务

新博客

文章
  • 文章
搜索
简体中文

    热门搜索:米其林  弗列加  康明斯  美孚  火花塞  轮胎  空气滤清器

    语言

    二维码
    手机站
    首页 >> 资讯要闻 >>视频 >> 比雷埃夫斯港的成功,让希腊学者《读懂中国》
    详细内容

    比雷埃夫斯港的成功,让希腊学者《读懂中国》

    时间:2020-09-30     【转载】   来自:中国一带一路网   阅读

    在希腊,乔治·措戈普洛斯出版了一本名为《读懂中国》的书,他在其中详细阐述了自己对“一带一路”倡议的理解,以及这个倡议将给希腊乃至世界带来什么。

    【视频简介】

    在希腊,乔治·措戈普洛斯出版了一本名为《读懂中国》的书,他在其中详细阐述了自己对“一带一路”倡议的理解,以及这个倡议将给希腊乃至世界带来什么。



    【解说】

    希腊,地处欧洲、亚洲和非洲的交界。13万平方公里的土地,被称为神、英雄和人共处的地方。罗素说,在古代西方,大概就数希腊人最为文明。这里诞生过数学家,云集过哲学家,每一根石柱都聆听过思想和真理。希腊的首都雅典,这座得名于智慧女神的城市,是乔治的故乡。

    【同期】

    乔治:我叫乔治·措戈普洛斯,1980年出生在雅典。我现在是欧洲研究国际中心中欧项目的负责人。

    【解说】

    乔治是一名国际关系研究员。27岁以前,他在希腊、英国和法国获得两个硕士学位和一个博士学位,专业横跨历史、军事和政治。毕业以后,他在希腊《晚报》做专栏作家,专注于国际政治。31岁那年,乔治加入了欧洲研究国际中心,负责中欧项目研究。

    两年前,乔治开始撰写一本介绍中国和“一带一路”的著作。今天,他要去中国企业运营的比雷埃夫斯港补充调研。

    【同期】

    乔治:早上好!

    中远海运工作人员:早上好!

    【解说】

    历史上,比雷埃夫斯港一直是地中海的重要港口,它被视为欧洲的“南大门”。

    它位于雅典西南10公里处,陆地面积272.5万平方米,岸线总长约24公里。这是希腊最大的港口,年吞吐量已经突破400万标准箱。

    【同期】

    中远海运工作人员:乔治,欢迎。

    乔治:谢谢你接待我。

    中远海运工作人员:走,我向你介绍一下这个货船。这是世界上最大体量的集装箱货船,它也为“一带一路”倡议服务。

    乔治:好的。

    中远海运工作人员:我们正努力把比雷埃夫斯港建成最大的集装箱运输港。

    乔治:所以我们可以说这是一个双赢的结果。

    中远海运工作人员:这是一个双赢的项目,而且这对“一带一路”来说也非常重要。

    乔治:是的,对希腊来说也非常重要。因为人们非常乐意看到这些投资。

    【解说】

    乔治开始关注比雷埃夫斯港,是在十年前的2009年。对希腊来说,这是艰难的一年。

    【同期】

    电视新闻:黑色浓烟和催泪弹……现在有着最高的贫困率……希腊在欧洲的未来依然……

    【解说】

    那一年,随着全球金融市场的震荡,希腊债务危机汹涌袭来。希腊政府宣布当年公共债务占国内生产总值的比例将达到113%,国家负债高达3000亿欧元。

    【画外音】

    欧洲研究国际中心欧盟-中国项目负责人乔治·措戈普洛斯

    希腊在2009年遭遇经济危机。当金融危机冲击美国,蔓延到欧元区,希腊是其中最弱的一环。

    【解说】

    希腊的经济如何走出低谷?乔治在比雷埃夫斯港看到了希望。

    2008年6月,全球知名的海洋运输公司之一,中国远洋海运集团,中标比雷埃夫斯港2号、3号集装箱码头35年的特许经营权。2013年,中远海运正式经营不到3年,这两个码头成为全球集装箱港吞吐量增长冠军,带动比雷埃夫斯港重回欧洲大港行列。

    比雷埃夫斯港的成功,乔治看在眼里。也就是在这一年,中国提出“一带一路”倡议,更引起了乔治的高度重视。他意识到,对希腊,对世界,“一带一路”倡议都具有非同寻常的意义。于是,2016年,他决定写一本关于“一带一路”的著作,向西方国家介绍“一带一路”。

    乔治供职的智库是欧洲研究国际中心,总部位于法国尼斯,创立于1954年,这是一家私立的非营利跨国社科研究和教育机构。现任主席是欧洲理事会前主席、比利时前首相范龙佩。此外,欧盟委员会主席容克、欧洲投资银行前主席菲利普·马斯塔德,都曾在此担任主席和课程讲师。目前,中心还在布鲁塞尔、柏林和伊斯坦布尔设有分部。

    但在2016年,即便在这样国际知名的智库,研究“一带一路”的人也不多,相关材料也十分有限。

    【同期】

    乔治:您好,早上好。

    店员:早上好。

    乔治:请问有没有关于中国的书?

    店员:关于中国?稍等,相关部分在第三排。

    乔治:谢谢。

    【画外音】

    欧洲研究国际中心欧盟-中国项目负责人乔治·措戈普洛斯

    即使有资料,通常来说也是以西方的视角来描述中国。

    【解说】

    为了搜集信息,乔治开办了自己的网站。网站的英文域名是中国与希腊。乔治从这个平台获得了很多信息,也利用这个平台向外界传递了希腊学者对中国的看法。

    【画外音】

    欧洲研究国际中心欧盟-中国项目负责人乔治·措戈普洛斯

    就西方对中国的理解而言,我觉得有一个“真空”。“一带一路”倡议非常有包容性,有更多的国家可以参与,更加重要的是可以启动更多的项目。

    【解说】

    2015年6月,希腊债务危机深化,政府一度关停部分银行和股市。乔治的网站也出现资金链断裂。

    【画外音】

    欧洲研究国际中心欧盟-中国项目负责人乔治·措戈普洛斯

    在2015年,我遇到了严重的财务问题,难以找到资金来支持网站,因为那时,希腊也不确定能否留在欧元区。

    【解说】

    为了保证网站运行,维护来之不易的信息传递窗口。乔治一边硬着头皮向多个合作伙伴筹措资金,一边继续研究“一带一路”。

    2018年8月,希腊退出欧洲救助计划,正式宣告债务危机结束。同月,希腊与中国签署了共建“一带一路”合作谅解备忘录。

    经过两年的努力,2019年3月,乔治的著作定稿。他给这本书取名《读懂中国》。在这本4万字的著作中,乔治介绍了中美、中欧关系,更重要的是阐释了“一带一路”倡议给希腊,乃至世界,究竟带来了什么。

    【画外音】

    欧洲研究国际中心欧盟-中国项目负责人乔治·措戈普洛斯

    这是一个非常好的机会,结合中西方的学者观点撰写一本书来读懂中国,分享我的经验和对中国的见解,从各种不同的角度,而非只从西方的视角。

    【同期】

    乔治:早上好,我把关于中国的书稿带来了。

    出版社员工:谢谢你,措戈普洛斯先生。你的书非常有趣,我们非常高兴能够出版它。

    乔治:谢谢你。

    【解说】

    在乔治的书中,他这样向读者介绍“一带一路”:

    【画外音】

    时间越长,西方人民越能理解它是什么,也就越能意识到,目前的“一带一路”已经超越了历史上的丝绸之路,有更多的国家和更多的人可以参与其中。



    技术支持: 网站建设 | 管理登录
    seo seo